Mi chiamo Matteo Emiliani, nato a Ravenna il 3 Gennaio 1997. Sin dai primi anni di scuola ho dimostrato grande interesse, attitudine e predisposizione alle lingue straniere. Non a caso, il mio percorso di studi ha sempre seguito il mondo delle lingue straniere. Frequentando il Liceo Linguistico, una Triennale in Mediazione Linguistica a Bologna e un corso di Master in Traduzione Audiovisiva a Sev...
Mi chiamo Matteo Emiliani, nato a Ravenna il 3 Gennaio 1997. Sin dai primi anni di scuola ho dimostrato grande interesse, attitudine e predisposizione alle lingue straniere. Non a caso, il mio percorso di studi ha sempre seguito il mondo delle lingue straniere. Frequentando il Liceo Linguistico, una Triennale in Mediazione Linguistica a Bologna e un corso di Master in Traduzione Audiovisiva a Sevilla, incentrato sul Sottotitolaggio, Doppiaggio, Traduzione di copioni e Audiodescrizione. Durante la frequentazione dei suddetti corsi, le mie principali lingue di lavoro sono state l’inglese e lo spagnolo. Sono convinto possa essere un’ottima opportunità per poter crescere professionalmente e culturalmente, e mi ritengo pronto per intraprendere un tale percorso. Il mio sogno sarebbe quello di lavorare come traduttore o sottotitolatore e rimanere in costante contatto con le lingue.