Il mio metodo di insegnamento varia a seconda delle competenze dello studente.
Tendenzialmente cerco sempre di fare delle associazioni parola - immagine, soprattutto con i bambini.
Nell'inglese è anche essenziale la fonetica delle parole. Quindi mi capita spesso di fare altre associazioni con parole italiane di diverso significato ma simile fonetica.
Se vedo che l'alunno/a non è attento alla le...
Il mio metodo di insegnamento varia a seconda delle competenze dello studente.
Tendenzialmente cerco sempre di fare delle associazioni parola - immagine, soprattutto con i bambini.
Nell'inglese è anche essenziale la fonetica delle parole. Quindi mi capita spesso di fare altre associazioni con parole italiane di diverso significato ma simile fonetica.
Se vedo che l'alunno/a non è attento alla lezione, sopratutto se di tenera età, lo sollecito con degli esempi della vita quotidiana che gli permettano di ricordare più facilmente il significato di certe parole.
Per saperne di più
Vedi meno