È importante stabilire con lo studente quali sono gli obiettivi da raggiungere. L'esperienza acquisita nell'insegnamento oltreoceano mi spingono verso il metodo comunicativo ove si privilegia le competenze espressive e di comprensione rispetto alla grammatica pura. Ciò dipende degli obiettivi prefissati. Uno studente che deve scrivere un tema non può esimersi di una competenza grammaticale e ortografica ma colui che necessita di comunicare prevalentemente all'orale non deve bloccarsi per paura di sbagliare finché non nuoccia alla comunicazione.
Le lezioni dovrebbero essere momenti di scoperte e di condivisione tra lo studente e l'insegnante non lezioni magistrali dove si l'alunno passivamente ascolta ritenendone solo una minima parte. L'uso dei materiali multimediali ( PPTs, video) dà vitalità alla lezione che deve contenere tutti gli aspetti dei componenti di una lingua: ascolto, espressione, lettura, scrittura e cultura. La pianificazione della lezione si pone degli obbiettivi come per esempio la capacità di presentarsi in Inglese:
1) mi presento nella lingua di destinazione (ascolto)
2) scrivo su materiale di supporto la frase (lettura, grammatica e vocabolario )
3) invito le studente a presentarsi seguendo il modello (espressione, pronuncia e lettura) le correzione se necessaire avvengono dopo che lo studente ha finito di esprimersi riproponendo la frase corretta e invitando a ripetere. L'interruzione al minimo errore è negativo e porta solo a frustrazioni.
4) presento un video dove due persone si presentano ( ascolto, cultura- ogni paese ha i propri codici sociali)
5) invito lo studente a scrivere un mini dialogo di presentazione ( scrittura, grammatica, ortografia )
6) invito lo studente a leggere quello che ha scritto ( lettura, espressione)
7) amplio la lezione con la presentazione di una terza persona .
Lo studente avrà imparato il verbo essere / gli aggettivi possessivi 1a, 2a, 3a singolare maschile e femminile, del vocabolario ed ad esprimersi senza paura..
L'esercizio per casa è fondamentale per fissare gli punti acquisiti.
Tendo ad esprimermi solo nella lingua di destinazione (Inglese o francese) ma se la comprensione viene a meno non esito ad usare l'italiano per evitare che la frustrazione s'installi nello studente. Tutto ciò dipende del livello di competenza e della personalità di ogni studente.
Dai lezioni private per:
-
Studenti di medie, superiori, università, adulti
-
Aziende, indipendenti e professionisti(in company)
Tipo di lezioni impartite da Brigitte Trotot
- Si sposta a domicilio
- Online (Skype, Zoom, Classgap)
Formazione: titoli, corsi e certificazioni