Mi sono laureata in Filologia moderna con lode alla Sapienza e la traduzione e lo studio della letteratura mi ha accompagnato per tutta la mia formazione: dopo gli studi liceali classici culminati con la partecipazione a certamina di latino, ho continuato ad approfondire durante l'università. Qui mi sono laureata con una tesi in linguistica italiana e poi in neolatino e ho intrapreso un progetto...
Mi sono laureata in Filologia moderna con lode alla Sapienza e la traduzione e lo studio della letteratura mi ha accompagnato per tutta la mia formazione: dopo gli studi liceali classici culminati con la partecipazione a certamina di latino, ho continuato ad approfondire durante l'università. Qui mi sono laureata con una tesi in linguistica italiana e poi in neolatino e ho intrapreso un progetto di ricerca sull'uso poetico del latino nel Settecento (presso Università di Innsbruck; Biblioteca Angelica di Roma). Parallelamente ho insegnato a ragazzi delle scuole medie fino a universitari, scoprendo una vocazione all'insegnamento che mi ha portato a frequentare corsi CEDILS per l'insegnamento dell'italiano a stranieri e corsi di sostegno per ragazzi con bisogni educativi speciali.
Il mio approccio alle materie varia a seconda delle caratteristiche dell'allievo: reputo fondamentale disegnare il percorso sulle esigenze di chi ho di fronte e sulle sue attitudini e interessi. Durante la prima lezione mi concentro sulle conoscenze acquisite e sulla valutazione delle competenze, in modo da poter poi lavorare al meglio insieme. Attribuisco molta importanza alla costruzione di una rete di sapere: per quanto riguarda la traduzione si parte dalla buona lettura del testo in lingua, poi l'analisi dei costrutti grammaticali e lessicali e infine la traduzione. A questo punto si riflette insieme sul testo nel suo significato complessivo e alla luce della storia, cultura e letteratura, latina ma anche moderna.
Per saperne di più
Vedi meno