Mi chiamo Filippo: sono un archeologo romano con una robusta
formazione generale nello studio delle antichità classiche e con una più specifica competenza nel campo dell'epigrafia latina e ricerca scientifica. Su questo temi, negli ultimi venti anni, ho scritto saggi, pubblicato un libro di epigrafia latina e partecipato come relatore a convegni e seminari internazionali.
La mia passione per le...
Mi chiamo Filippo: sono un archeologo romano con una robusta
formazione generale nello studio delle antichità classiche e con una più specifica competenza nel campo dell'epigrafia latina e ricerca scientifica. Su questo temi, negli ultimi venti anni, ho scritto saggi, pubblicato un libro di epigrafia latina e partecipato come relatore a convegni e seminari internazionali.
La mia passione per le lettere antiche rimonta ai tempi del liceo e non è mai venuta meno nel corso degli anni; ho continuato a curarla e approfondirla prima attraverso un corso di laurea che mi abilità all'insegnamento presso i licei.
Generalmente le mie lezioni (anche per ottimizzare tempi e costi) partono e si concentrano su versioni e compiti assegnati allo studente a scuola. L'analisi del testo, dei costrutti e la successiva traduzione, mi permettono di rendermi conto del grado di preparazione dello studente, delle sue eventuali lacune delle difficoltà che incontra e del perché le incontri.
L'attività di traduzione è generalmente coadiuvata da un inquadramento storico-letterario degli autori, in modo che lo studente abbia maggior consapevolezza degli argomenti che si trova a tradurre.
Gli esercizi di traduzione sono generalmente seguiti da un prospetto di sintesi che aiuti lo studenti nelle attività di studio e di ripasso finalizzate alle verifiche e alle interrogazioni.
Per saperne di più
Vedi meno