Post-laurea o master: Master in traduzione presso la University of EssexLaurea: Laurea triennale in mediazione Linguistico culturale.
Dove svolgo le lezioni
Profilo di Giulia Memoli
Su di me
Le mie lezioni
Valutazioni
Contattare
Su di me
Sono una traduttrice e tutor di lingue, madrelingua italiana, con una laurea triennale a Roma tre in Lingue e Mediazione Culturale seguita dal Master in Translation and Professional Practice alla University of Essex a Colchester (UK).
Negli ultimi 6 anni ho impartito lezioni di inglese, francese e spagnolo a più livelli scolastici e lavorativi (sia lingua che letteratura) e ho svolto dei tiroci...
Sono una traduttrice e tutor di lingue, madrelingua italiana, con una laurea triennale a Roma tre in Lingue e Mediazione Culturale seguita dal Master in Translation and Professional Practice alla University of Essex a Colchester (UK).
Negli ultimi 6 anni ho impartito lezioni di inglese, francese e spagnolo a più livelli scolastici e lavorativi (sia lingua che letteratura) e ho svolto dei tirocini con l'università per quanto riguarda l'aiuto e l'insegnamento dell'italiano per stranieri. Ho anche esperienza lavorativa nell'ambito della traduzione, trascrizione e proofreading.
Per quanto riguarda i miei metodi d'insegnamento, mi piace mettermi in gioco e trovare metodologie diverse in base al caso, allo studente e al suo livello. Non mi tiro mai indietro di fronte alle difficoltà e cerco di far stare tutti a proprio agio, venendo incontro alle necessità degli studenti.
Andando più nello specifico, credo che una buona conoscenza grammaticale sia alla base di una buona conoscenza linguistica, perciò solitamente parto da quella per poi andare avanti e focalizzarmi sugli altri aspetti un po' alla volta. Cerco di rendere le lezioni adatte a tutti e il meno pesante possibile, cercando di risvegliare l'interesse degli studenti per la materia, attraverso esercizi di vario tipo, anche più interattivi e grazie all'utilizzo di strumenti tradizionali come testi e vocabolari ma anche di quelli più moderni come siti web, video e canzoni. Mi occupo anche della preparazione degli esami Cambridge e presto una particolare attenzione alle differenze tra Inglese Britannico e Inglese Statunitense, che spesso vengono trascurate e possono causare confusione anche nei migliori studenti.