Mi chiamo Laura Scassini e ho sempre amato le lingue diverse da quella nativa, l'italiano, e precisamente la lingua inglese e quella tedesca.
Ho studiato a lungo le due lingue sempre con ottimi voti fin dalle scuole medie inferiori fino al Liceo per arrivare all'iscrizione per un anno alla facoltà di Mediazione linguistica applicata dell'Università degli Studi di Perugia. Ho dovuto interrompere...
Mi chiamo Laura Scassini e ho sempre amato le lingue diverse da quella nativa, l'italiano, e precisamente la lingua inglese e quella tedesca.
Ho studiato a lungo le due lingue sempre con ottimi voti fin dalle scuole medie inferiori fino al Liceo per arrivare all'iscrizione per un anno alla facoltà di Mediazione linguistica applicata dell'Università degli Studi di Perugia. Ho dovuto interrompere a malincuore quest'ultimo corso di studi per problemi familiari.
Per quanto riguarda la lingua tedesca, l'ho studiata principalmente da autodidatta, raggiungendo però livelli avanzati di conoscenza come attesta il Goethe-Zertifikat C1.
Per la lingua inglese ho in programma di sostenere il test TOEFL nel mese di novembre.
Solo tardi ho realizzato che potevo usare le mie conoscenze approfondire delle due lingue in modo professionale diventando una traduttrice professionista e un insegnante.
Questa consapevolezza mi ha spinto a frequentare due corsi di livello progressivamente crescente presso la SSIT di Pescara per i quali non mi resta che rimandare agli allegati e attraverso i quali le mie notevoli conoscenze e abilità pregresse sono state ampliare, organizzate e incanalate nella traduzione specialistica professionale.
Laura Scassini.
Per saperne di più
Vedi meno