Mi sono laureata a Roma in Lettere, proseguendo il percorso con una laurea specialistica in Lingue Straniere per la Comunicazione Internazionale con specializzazione in Traduzione e Intepretariato. Ho vissuto circa 10 anni a Parigi, la mia seconda casa, mia città del cuore, dove ho lavorato prima nell'editoria e poi nell'insegnamento (presso il Centre Culturel Italien, la Mairie de Paris, e la Bu...
Mi sono laureata a Roma in Lettere, proseguendo il percorso con una laurea specialistica in Lingue Straniere per la Comunicazione Internazionale con specializzazione in Traduzione e Intepretariato. Ho vissuto circa 10 anni a Parigi, la mia seconda casa, mia città del cuore, dove ho lavorato prima nell'editoria e poi nell'insegnamento (presso il Centre Culturel Italien, la Mairie de Paris, e la Business School of Languages) e nella formazione aziendale soprattutto nell'ambito della moda, dei trasporti e delle comunicazioni, formando il personale e i dirigenti di diverse società e imprese quali Yves Saint Laurent, SNCF, RATP, Orange. Ho svolto anche pratica di traduzione in ambito cinematografico dal francese all'italiano.
Ho formato persone provenienti da diverse parti del mondo, di ogni età e livello di lingua, in italiano e in francese, adattandomi sempre alle esigenze di ognuno, dal contatto con i clienti, alla redazione di mail e altre comunicazioni commerciali, alla cultura e alla letteratura.
L'insegnamento è per me più di un mestiere, è un modo di esprimermi, di scambiare con gli altri, un'opportunità di crescita per me e per l'altro, un'interazione prima di tutto umana. Imparare una lingua è entrare in connessione con la cultura di un popolo, con i suoi usi e costumi, con la sua psicologia e il modo di approcciarsi al mondo e alla vita. Imparare una lingua non dovrebbe mai essere qualcosa di rigido e di fisso, ma un processo fluido e dinamico nel rispetto della cultura e delle origini di quel popolo e di quel linguaggio.
Per saperne di più
Vedi meno