Il mio motto è " chi non sa impara, chi sa migliora".
Lo applico a tutti gli ambiti della mia vita, dallo sport che ho svolto a livelli professionistici, al lavoro, sia esso l'insegnamento o altro.
Sono sempre stata predisposta all' apprendimento e all' applicazione delle lingue in contesti di utilità, a scuola dell'inglese, e in seguito dello spagnolo, ma sono convinta che la marcia in più che...
Il mio motto è " chi non sa impara, chi sa migliora".
Lo applico a tutti gli ambiti della mia vita, dallo sport che ho svolto a livelli professionistici, al lavoro, sia esso l'insegnamento o altro.
Sono sempre stata predisposta all' apprendimento e all' applicazione delle lingue in contesti di utilità, a scuola dell'inglese, e in seguito dello spagnolo, ma sono convinta che la marcia in più che la relativa conoscenza di queste lingue mi ha procurato sia stata valorizzata solo dopo uno studio nel tempo, serio, approfondito e continuo. Dopo la laurea triennale in Lingue e Letterature straniere, infatti, ho proseguito nell'ambito della traduzione, letteraria e tecnico scientifica, apprezzando il vero potere comunicativo delle lingue studiate.
In un momento storico-sociale che richiede integrazione multiculturale, è necessario munirsi di strumenti utili per interagire con realtà quotidiane nuove e differenti, creando in tal modo equilibrio e cooperazione sociali. Credo perciò che una buona conoscenza linguistica applicata a contesti internazionali sia un requisito fondamentale per ognuno di noi, a prescindere dal bagaglio anagrafico, contestuale, personale.
Sarei lieta di offrire la mia seria disponibilità professionale a chiunque fosse intenzionato ad imparare o migliorare la sua condizione linguistica di partenza.
Per il momento, auguro a tutti una facile comunicazione.
Valeria Carlozzi
Per saperne di più
Vedi meno