Tiziana è una traduttrice didatta speciale: non insegna soltanto la lingua, ma trasmette l’amore a tutto campo sia per la lingua che per la cultura che essa esprime; l’amore per lo scavo semantico, per l’etimologia, e la passione per la “musicalità” della lingua, nella dizione e nell’intonazione. Ho avuto occasione di
assistere da “uditore” ad alcune sue lezioni on line e mi ha affascinato la naturalezza con la quale, per ottenere questi brillanti risultati didattici, Tiziana attinge alla letteratura anche orale di un popolo, dal proverbio, al modo di dire, alla metafora, alla ninna nanna. Consiglio vivamente di provare ad esperire tutto questo a chi desidera “tuffarsi” davvero in un’altra lingua e nel mondo che essa esprime, ma anche a chi volesse migliorare in generale il suo rapporto con le lingue e con le culture diverse dalla nostra che esse per natura rappresentano.
Per saperne di più
Vedi meno
Tiziana responde:
Caro Francesco, non ci sono parole per descrivere la mia profonda gratitudine.
Ad maiora semper!