Il mio metodo di insegnamento concilia il punto di vista di un insegnante e quello di un alunno, perciò oltre alla classica lezione frontale cerco di offrire suggerimenti pratici per affrontare con serenità la traduzione dei testi latini.
Ogni lezione viene curata nel minimo dettaglio e preparata con rigore perché gli argomenti affrontati possano risultare immediatamente chiari; generalmente la lezione è occupata per 1\4 da una breve spiegazione teorica e per il 3\4 da esercizi di difficoltà crescente, così da consolidare subito e bene i concetti.
Durante le lezioni il vocabolario non verrà usato (a meno che non ci siano particolari difficoltà nel suo utilizzo e si necessiti di una guida): il lessico di base verrà fornito da me e si cercherà di trasmetterlo in maniera esemplare e farlo memorizzare all'alunno attraverso i legami tra la lingua latina e quella italiana.
Le lezioni di letteratura sono anch'esse basate sulla pratica e sull'analisi dei testi: attraverso di essi si ricaveranno insieme i caratteri fondamentali della poetica e dello stile di un autore. Se è del caso, preparerò o saranno costruite insieme durante la lezione delle mappe concettuali, al fine di velocizzare la memorizzazione e rendere più semplice il recupero delle informazioni durante l'interrogazione.
Si auspica soprattutto ad insegnare un metodo di lavoro e di studio che renda autonomo l'alunno e lo motivi alla costanza nello studio così da ottenere ottimi profitti.
Prima di cominciare le lezioni è bene un colloquio telefonico o una qualsiasi corrispondenza con l'alunno ed, eventualmente, anche con un genitore, così da avere da subito ben chiaro su cosa si dovrà lavorare.
Per ulteriori chiarimenti e per le modalità di personalizzazione della didattica, non esitate a contattarmi.
Dai lezioni private per:
-
Studenti di superiori, università
Tipo di lezioni impartite da Antonina Rubino
- Insegnante a casa
- Si sposta a domicilio
- Online (Skype, Zoom, Classgap)
Formazione: titoli, corsi e certificazioni