Profilo di Ludovica De Felice

Su di me
Le mie lezioni
Contattare

Su di me

Salve,
Segue una breve presentazione della mia persona e la dichiarazione delle ragioni per cui ho deciso di pubblicare un annuncio a mio nome.
Sono in procinto di iniziare il mio percorso universitario presso la Roma Tre (Roma), dove intendo laurearmi in Giurisprudenza. Si tratta della materia che più si confà alle mie inclinazioni, e sarebbe perfetta, se non fosse per il fatto che la traduzione...
Salve,
Segue una breve presentazione della mia persona e la dichiarazione delle ragioni per cui ho deciso di pubblicare un annuncio a mio nome.
Sono in procinto di iniziare il mio percorso universitario presso la Roma Tre (Roma), dove intendo laurearmi in Giurisprudenza. Si tratta della materia che più si confà alle mie inclinazioni, e sarebbe perfetta, se non fosse per il fatto che la traduzione dei Classici non rientra nel suo percorso. Il più prezioso lascito del liceo classico, presso il quale ho conseguito il diploma con voto 100/100, per me è la passione per la traduzione del Greco antico e, in particolare, del Latino. Quest'ultima è la vivissima lingua che mi piacerebbe i più giovani amassero, e vorrei imparassero a trarne grandi insegnamenti - quali, ad esempio, la capacità di sintesi -, come sono riuscita a fare in seguito a svariate ore di esercizio. Perché esso sia proficuo, sono necessari il tempo, la pazienza, la caparbietà e la disponibilità d'animo a temprare continuamente la memoria. Ritengo che, talvolta, i più arrendevoli e insicuri nel campo necessitino del solo sprono all'allenamento. Il resto verrà dal costante rapporto - anzi, preferirei definirlo "colloquio" - con il libro di teoria, tutto personale dello studente, che imparerà inevitabilmente ad apprezzare, anche solo in minima parte, la materia.
Nelle precedenti esperienze avute con studenti frequentanti i primi anni delle scuole superiori, il metodo che adottavo consisteva nel seguire attentamente e da vicino il ragazzo nel suo approccio allo studio, al fine di comprendere quali fossero le sue lacune, che mi impegnavo a colmare con dei semplici suggerimenti, accompagnati dalla ripetizione continua e piacevolmente ossessiva delle regole fondamentali. L'atto della traduzione spetta esclusivamente allo studente, per cui la mia presenza non serviva ad altro che da guida per lo svolgimento dell'assegno. La recente esperienza di studentessa mi ha resa sensibile alla percezione dei giusti degli insegnanti e alla previsione dei quesiti che probabilmente saranno posti in sede di colloquio.
Sono fiduciosa che l'ausilio di una persona giovane come me, reduce da un ciclo scolastico che consente una completa immersione nel Latino, possa giovare sia a coloro i quali si trovino in una situazione di incertezza circa le proprie capacità e attitudine alla traduzione, sia a chi desideri approfondire e ampliare le proprie competenze.
Dal canto mio, auspico che il contatto con uno studente di primo o di secondo anno di liceo mi permetta di tenere in vita la passione per la lingua.
Tante grazie per l'attenzione.
Ps: sono disponibile per qualsiasi richiesta di informazioni o di chiarimenti.
Per saperne di più Vedi meno

Le mie lezioni

Offro lezioni frontali
Sei connesso come
Non sei {0}?
Segnala questo profilo Grazie mille per il tuo aiuto