Come si può tradurre in italiano la parola cringe?

Cris 4 risposte
Ormai l’uso di questa parola è sdoganato nel linguaggio comune senza bisogno di tradurla, ma se invece si volesse cercare una traduzione quale potrebbe essere la più precisa?
0
{0} / {1} caratteri consigliati
La risposta deve contenere alcun carattere
Risposte
"Imbarazzo/imbarazzante" è sicuramente la prima parola a cui pensare per tradurre "cringe", nell'accezione italiana di una situazione che ci mette a disagio. Tuttavia, cringe in inglese ha anche altri significati come "farsi piccolo (sempre in senso di imbarazzo)" o "fare una smorfia". Ma attenzione, il tipo di imbarazzo provocato da una situazione "cringe" è descrivibile come un disagio di seconda mano: noi "cringiamo" quando assistiamo ad una situazione o ad una persona che di per sé si comporta in modo imbarazzante e proviamo imbarazzo di conseguenza. Da non confondere, quindi, con l'imbarazzo di prima mano che proviamo quando siamo noi in una situazione di disagio. Per questo la semplice traduzione con "imbarazzo/imbarazzante" non si adegua perfettamente allo spettro di significati che la parole in inglese contiene.
Scrivere una risposta
0
rabbrividire (spesso in senso metaforico).
Scrivere una risposta
0
Mehdi
Imbarazzante
Scrivere una risposta
0
Raccapricciante
Scrivere una risposta
0
© 2007 - 2024 Letuelezioni.it è un membro della famiglia GoStudent Mappa del sito: Insegnanti privati