Come si traduce “cavarsela” in inglese?

Alunno 1 risposta
Salve. Il nostro insegnante di inglese ci ha chiesto di scrivere un testo e vorrei usare questa espressione, ma non so come tradurla.
{0} / {1} caratteri consigliati
La risposta deve contenere alcun carattere
Risposte
In base al tipo di frase che vuoi scrivere si usa una combinazione di parole specifica. Ti do alcuni esempi per trovare quello giusto per il testo: To manage: gestire una situazione, riuscire a fare qualcosa. Es: "They can manage (that) without help, trust me" (Loro possono cavarsela senza aiuto, fidati di me) ___________________________________________________________________ To fend for oneself: cavarsela da soli, difendersi, badare se stessi Es: "He had to fend for himself from a very young age" (Lui ha dovuto cavarsela da solo/badare se stesso fin da giovanissimo) Per scrivere con questa frase, devi scegliere il pronome riflessivo adatto: per parlare di te stesso - myself di lui stesso - himself di lei stessa - herself di se stesso - itself di noi stessi - ourselves di voi stessi - yourselves di loro stessi - themselves ___________________________________________________________________ To get by: cavarsela per andare avanti o sopravvivere Es: "Erica and her husband had to use their savings to get by this month" (Erica e suo marito hanno dovuto usare i loro risparmi per cavarsela questo mese) ___________________________________________________________________ Spero ti sia di aiuto! Monica.
Scrivere una risposta
Alunno
Membro dal dicembre di 2020
© 2007 - 2024 Letuelezioni.it è un membro della famiglia GoStudent Mappa del sito: Insegnanti privati