Buonasera, i primi ostacoli che incontra un madrelingua italiano che apprende il tedesco riguardano sicuramente l'utilizzo della declinazione, e le desinenze che in effetti nel parlato si riesce a camuffare ma non in un elaborato scritto. A partire da frasi molto semplici, soggetto verbo oggetto, basta aver presente che la declinazione riguarda articoli, nomi, aggettivi [e quest'ultima in particolare segue 3 forme diverse....], quindi tutto il gruppo nominale deve essere opportunamente declinato e questo moltiplica enormemente la possibilità di errore. Ogni nome ad esempio va memorizzato con il suo articolo o comunque nel momento in cui si apprende un sostantivo diventa indispensabile memorizzarne il genere ( che in tedesco sono ben 3, maschile femminile e neutro) perchè sarà la guida per la sua declinazione nella frase nel gruppo nominale, esempio banalissimo che posso fare: la luna è DER MOND quindi maschile, il sole è DIE SONNE cioè femminile....bel giochino per un madrelingua italiano!!
Altra difficoltà enorme è sicuramente la costruzione della frase: è sufficiente che all'inizio ci sia un avverbio, o qualsiasi altro elemento diverso dal soggetto per avere un diverso ordine degli elementi base; i tempi composti che scindono il verbo in due parti portando il participio passato alla fine della frase...parlando veramente di un livello base di costruzioni frasali. Per concludere è una lingua che per un italiano richiede esercizio mentale notevole e una continua pratica proprio per consolidarele tante e complesse regole di grammatica.
Leggere di piú