Victoria senza risposta
Quali traduttori online funzionano meglio?
Ade
12 risposte
Sto cercando un buon traduttore per documenti accademici, qualche suggerimento? Me ne serve uno per l'inglese e lo spagnolo.
0
0
0
{0} / {1} caratteri consigliati
La risposta deve contenere alcun carattere
Risposte
Word Reference e' il dizionario di riferimento , anche i siti per esempio dei vari dizionari on line per esempio hoepli, laura tam , corriere della sera
Io sono traduttrice proprio in queste lingue se puo' interessarti
Scrivere una risposta
0
0
0
Isabel Visconti - CLISCI Pistoia
Insegnante Top
wordreference. Non usare google
Scrivere una risposta
0
0
0
Buongiorno Ade,
Ti consiglio DeepL translate.
Un saluto
Scrivere una risposta
0
0
0
Valentina RUOCCO
Insegnante Top
Wordreference.it va bene sia per l'inglese che lo spagnolo
Scrivere una risposta
0
0
0
Roberta Arruga
Insegnante Top
Evitare assolutamente Google translate.
Per inglese e spagnolo: Reverso/Reverso context per testi. Wordreference per singoli vocaboli.
Per inglese: Cambridge online.
Scrivere una risposta
0
0
0
Ciao! Diffida totalmente da google traduttore, in linea generale usa reverso, ma se hai bisogno di traduzioni dall'inglese puoi aiutarti con Urban Dictionary o Word Reference
Scrivere una risposta
0
0
0
Domande correlate
Fabiola Zucchettisenza risposta
Andrea 4 risposte

Ade
Dati Verificati