Oggi moltissime persone che cercano lezioni private e ripetizioni di lingua, che sia inglese, francese, spagnolo, tedesco e chi più ne ha più ne metta, cercano una persona madrelingua. Ossia una persona nata e cresciuta nel paese in cui si parla quella lingua. Ma siamo sicuri che sia sempre la scelta giusta?
{{btn_search_tutor:Trova professori di lingua}
Ormai, soprattutto per le mamme, quello dell'insegnante madrelingua è diventata un po' una falsa ovvietà da rispettare: se hai bisogno di imparare l'inglese, ti serve un madrelingua! Ma perché non una persona bilingue? O chi la insegna come seconda lingua?
Perché si dà per scontato che se una persona parli una certa lingua allora la sappia anche insegnare?
Purtroppo questo è un falso mito che si crea ogni volta che ignoriamo alcuni punti molto importanti:
Forse stai iniziando a capire dove voglio arrivare, vero?
Ecco dove volevo arrivare.
Quando cerchi ripetizioni di lingua, non è tanto importante cercare un madrelingua o una persona che la insegna come seconda lingua, ma chiedersi quale sia il proprio obiettivo.
Se vuoi fare lezioni per migliorare il tuo livello per qualsiasi motivo, se vuoi far recuperare un debito a tuo/a figlio/a, se vuoi superare un esame universitario o una certificazione linguistica... la domanda che ti poni quando ti approcci per la prima volta a un insegnante non dovrebbe essere "è madrelingua?".
Piuttosto chiediti:
Se invece il tuo obiettivo è quello di conoscere modi dire, espressioni strettamente dialettali o imparare a conversare in un modo molto informale, allora forse questi sono tra i pochi casi in cui scegliere un insegnante madrelingua potrebbe essere la scelta che fa per te.
Per concludere quindi, prima di partire con l'insegnante madrelingua o nulla, rifletti sul tuo obiettivo. Vedrai che nella maggior parte dei casi la persona di cui hai bisogno non è necessariamente un madrelingua, ma un insegnante. Punto.
_
Buono studio a tutti 🤓