• Frasi idiomatiche per imparare lo spagn...

Frasi idiomatiche per imparare lo spagnolo come un nativo

Ir al grano= andare al sodo

Tener/pasar una mala racha= avere/passare un brutto periodo

Tirar la toalla= gettare la spugna, arrendersi

Estar hecho polvo= essere stanco morto/distrutto

Me da igual= non m'importa, per me è lo stesso, è indifferente

Estar de bajón= stare di mal umore, che non hai voglia di fare nulla

Hacerse a un lado= mettersi da parte

Hablar sin rodeos= parlare chiaramente, senza giri di parole

Ser un trozo de pan = essere un pezzo di pane= essere una buona persona

Comerse el coco= pensare molto

Echar una mano a alguien= dare una mano a qualcuno 

Ponerse morado = mangiare molto, abbuffarsi

Estar echo un lío= essere confuso

Estar muy liado= essere molto occupato

Ser un manazas= essere maldestro

Ir de mal en peor= andare di male in peggio

Comer como un cerdo= mangiare come un porco

Por si acaso / por si las moscas = nel caso in cui; per sicurezza; non si sa mai

Estoy hasta las narices = ne ho abbastanza, sono stufa

Echar la bronca a alguien = rimproverare qualcuno

No pegar ojo = non chiudere occhio

No dar (un) palo al agua = non fare niente, non lavorare

No tener pasta= non avere soldi

Estar ciego = essere molto ubriaco

Estar como una cabra = essere pazzo, svitato

Es pan comido = è una passeggiata, è molto facile

Me pitan los oídos = mi fischiano le orecchie

Está tirado de precio = è molto economico, costa poco

Estar sin blanca = essere al verde

Dar la nota = dare nell'occhio, farsi notare

 

Ti è piaciuto? Condividilo
Viviana
Lezioni private - Spagnolo, Inglese e Francese
Usa il nostro Strumento di Ricerca Intelligente