Buongiorno ragazzi! Oggi vorrei parlare di come approcciare e, di conseguenza, tradurre frasi in latino e, successivamente, come fare versioni in latino. Ci sono 3 passi molto importanti da compiere:
Recepire questi passaggi, porterà il ragazzo, nel tempo, ad affrontare con maggiori sicurezze il passaggio dalla "semplice" frase alla versione che altro non è, un aumento numerico delle frasi con la formazione di maggiori costrutti grammaticali.
Passaggi ai quali sono strettamente legato sono il numero 2 e il numero 3. Vi spiego il motivo. Per prima cosa, solitamente bisogna essere bravi a scovare il modus operandi dell'autore, in quanto ognuno ha avuto un proprio modo ed una linea grammaticale, una suddivisione della frase, quasi elementare, condurrà lo studente ad individuare, non solo le 3 grandi macroaree della lingua latina: principale, subordinata e coordinata e a ridurre le tempistiche di ricerca e traduzione.
N.B. Questo lavoro costante, quasi automatico, del ragazzo, lo porterà ad acquisire una confidenza netta con la materia. Più esercitazioni vengono effettuate, più si acquisteranno consapevolezza e sicurezza nella metodologia e nell'approccio.
Terzo ed ultimo passaggio, fondamentale ai fini del risultato e della "manodopera" latina, è il rapporto stretto da tenere e riservare nei confronti del vocabolario. Fate finta che il vostro manuale sia il vostro smartphone, PC o Iphone di riferimento: importante è capire la consistenza e il valore di questo passo, perché una conoscenza appurata e dettagliata del latino, transita attraverso questi 3 passaggi che oserei definirli "vitali". Tutto ciò, infine, vi renderà degli ottimi latinisti, consci del raggiungimento, non soltanto, di una padronanza della lingua ma, soprattutto, della vostra "ricetta" vincente.