Le differenze tra le preposizioni TO/OF e IN/TO in inglese

Francesco

Se, ad una prima analisi, l'inglese può apparire una lingua molto semplice - ad esempio in virtù della presenza trascurabile di flessioni verbali o nominali - dopo un po' di tempo, e all'avanzare dei livelli di competenza, ci si rende conto che, in realtà, essa presenta una complessità ed una differenziazione in ordine a sfumature di significato ed enfatizzazione temporale o concettuale che spesso stupiscono chi si approccia al suo studio.

 

Essendo l'inglese una lingua veicolare, ovvero un codice comunicativo impiegato per far circolare, appunto, contenuti diversi - specialmente in ambito professionale - è importante diventare consapevoli di queste differenze per struttarle al meglio e per dare un'immagine più competitiva di sè o della propria attività. 

In questo articolo analizzeremo alcune differenze che intercorrono tra le preposizioni TO/OF, IN/TO e lo faremo attraverso alcuni semplici esempi che dimostrano come la scelta dell'una o dell'altra sia determinante nel segnalare un particolare significato.

Esempio 1

To be afraid to   /   To be afraid of (letteralmente "Aver paura di")

- Impiegando il to faccio intendere di aver paura di qualcosa dalla quale posso ritirarmi, un'attività che, quindi, ricade all'interno della mia intenzionalità

Ex. I am afraid TO swim at night.                                                                                                    (Ho paura a nuotare di notte), ovviamente posso scegliere se nuotare o meno di notte. 

- La preposizione of, invece, viene utilizzata per indicare il verificarsi di un evento che si pone fuori dal nostro controllo. 

Ex. I am afraid OF slipping on the wet floor.                                                                                    (Ho paura di scivolare sul pavimento bagnato), in questo caso l'evento dello scivolare è indipendente dalla mia volontà.

Esempio 2

To be interested in  /  To be interested to (letteralmente "Essere interessato a")

- La preposizione in manifesta la mia volontà ad eseguire una particolare attività.

Ex. Jane is interested IN learning Spanish.                                                                                    (Jane è interessata ad apprendere lo spagnolo - ovvero - Jane ha questo desiderio)

- Attraverso la preposizione to, invece, andiamo ad indicare il nostro stato d'animo, ad esempio, nel leggere, vedere o sapere qualcosa. 

Ex. We were really interested TO read his novel.                                                                            (Eravamo davvero interessati a leggere il suo romanzo)

Ex. I've always been interested TO see how an airplane is actually made.                                  (Sono sempre stato interessato a vedere come è fatto davvero un aereo)

Ex. Mark will be interested TO know how many people have bought his book so far.
(A Mark interesserà sapere quante persone hanno comprato il suo libro fin'ora)

Lo studio delle preposizioni in inglese è un argomento davvero vasto, in questo articolo dedicato alle lezioni di inglese, mi sono concentrato sull'analisi di alcuni significati di TO, OF IN inseriti in un particolare contesto (ovvero quello creato da to be afraid e to be interested) ma queste stesse preposizioni, come vedremo prossimamente, possono avere molte altre funzioni così come esistono diverse altre prepozizioni atte a segnalare altrettanti significati. 

Spero di essere stato d'aiuto nel fornire alcune nozioni di base che, però, vi permetteranno già di interagire in modo più dettagliato ed efficace nella vita quotidiana.

 

 

 

Ti è piaciuto? Condividilo
Francesco
Lezioni private - Inglese, Italiano, Storia, Filosofia e Cinese
Usa il nostro Strumento di Ricerca Intelligente
© 2007 - 2024 Letuelezioni.it è un membro della famiglia GoStudent Mappa del sito: Insegnanti privati